tag:blogger.com,1999:blog-7927582266419183207.post2691874055766200669..comments2022-04-11T19:46:57.480-07:00Comments on 大予創意 (設計諮詢與 UX/UI 設計服務): To & From大予創意 (設計諮詢與 UX/UI 設計服務)http://www.blogger.com/profile/01954831439469137264noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7927582266419183207.post-17839381034686014242011-03-28T21:13:04.423-07:002011-03-28T21:13:04.423-07:00不過話說回來 Hypo 的客服反應非常迅速,半個小時之內就回信,隔天就派快遞來取件,值得嘉獎。不過話說回來 Hypo 的客服反應非常迅速,半個小時之內就回信,隔天就派快遞來取件,值得嘉獎。James' Bloghttps://www.blogger.com/profile/14137624377801936145noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7927582266419183207.post-59974648411694334862011-03-28T21:12:06.070-07:002011-03-28T21:12:06.070-07:00作者已經移除這則留言。James' Bloghttps://www.blogger.com/profile/14137624377801936145noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7927582266419183207.post-19491650340297515292011-03-28T20:50:44.154-07:002011-03-28T20:50:44.154-07:00正因為怕郵差忙中有錯,我都會把from寫的小小,放在視覺角落,TO寫的大大,放在視覺焦點上。正因為怕郵差忙中有錯,我都會把from寫的小小,放在視覺角落,TO寫的大大,放在視覺焦點上。(o!o)iamTimBearhttps://www.blogger.com/profile/11490463075645939590noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7927582266419183207.post-52517385550773574702011-03-27T07:09:50.969-07:002011-03-27T07:09:50.969-07:00既然地址都寫中文, 應該不需要特別保留"to" 跟"from"...既然地址都寫中文, 應該不需要特別保留"to" 跟"from"這兩個洋文吧浪槓中年https://www.blogger.com/profile/13213574634131801693noreply@blogger.com